Foto: Victor Korniyenko, Wikipedia

Fremover vil danskere ikke frit kunne anvende engelske låneord. Englænderne kræver dem nemlig tilbage, med mindre Danmark betaler gebyr for den overskridelse af lånetiden, der for nogle ords vedkommende er adskillige hundrede år.

“Ej, come on. Det kan de da ikke bare!”

Sådan lyder det fra 23-årige Peter Clausen, der er en af de mange danskere, RokokoPostens analyseinstitut, RokokoPolls, de seneste dage har talt med om en henvendelse, kulturminister Marianne Jelved (R) modtog i sidste uge fra Storbritanniens premierminister, David Cameron.

Henvendelsen blev rettet for at gøre opmærksom på, at lånetiden for de adskillige engelske ord, der er taget ind i det danske ordforråd, er overskredet – for visse ords vedkommende med adskillige hundrede år.

“I begyndelsen var der tale om en frugtbar bytteordning, hvor danskere og englændere lånte ord af hinanden. Men siden har I raget til jer af ord som ‘teenager’, ‘cool’ og ‘fuck’ fra det engelske sprog uden at give noget tilbage. Det kan vores økonomi ikke bære,” skriver David Cameron i henvendelsen, der desuden indeholder en liste over ordene samt gebyrsatser for yderligere overskridelse af lånetiden.

Islandske tilstande
Marianne Jelved erkender, at hun er dybt bekymret over David Camerons henvendelse.

“Vi risikerer at ende med islandske tilstande, hvor vi bliver nødt til at opfinde tåbelige udtryk, hvis vi ikke finder en løsning på det her,” siger hun og tilføjer, at hun selv vil have svært ved at undvære gode ord som ‘check’ og ‘cardigan’.

Hos Dansk Sprognævn frygter man, at mange danskere vil undlade at aflevere ord, der findes i deres personlige ordforråd, fordi de ikke er klar over, at der er tale om lånte ord.

“Ofte er det jo ord, som de blot har fået fra deres forældre. Det samme ord kan have været i en families varetægt gennem adskillige generationer og ingen ved, at nogen i sin tid lånte det,” lyder det fra sprogkonsulent Kristine Andersen.

Simpelt tyveri
Hun håber, at David Cameron vil overveje at slette lånet og lade danskerne betragte ordene som deres.

Men det vil den britiske premierminister ikke høre tale om:

“Mange af ordene har I taget uden at få lov. Det er slet ikke lån, men simpelt tyveri, så vi har faktisk været meget large,” udtaler han.